“久久不见久久见 久久见过还想见” 

专家说海南话是古汉语的“活化石”,想要学说不容易

 

  “久久不见久久见,久久见过还想见。”,习近平主席在博鳌亚洲论坛发表主旨演讲时,引用海南经典民歌歌词作为开场白,向与会嘉宾表达欢迎之意时,会场爆发出经久不息的掌声与会心的笑声。三亚日报记者在博鳌亚洲论坛会场外的新闻中心,见证了中外记者对这首歌的关注,这首歌很快在社交媒体呈刷屏之势。不过,大家很快发现:海南话原来是中国古汉语的“活化石”,想要学说不容易。 

  早上9:30,论坛开幕,习近平主席开始演讲,用“久久不见久久见,久久见过还想见”问候大家。此语一出,大屏中传来会场内热烈的掌声与笑声。与此同时,新闻中心也爆发出一片惊呼,“这首歌是海南民歌,习主席居然也知道啊!”

  这句歌词开始引发关注,巴基斯坦驻华使馆新闻主官希娜开始搜索歌词。有的记者电脑中,已经传出这首歌优美的旋律。

  10:09,南海网官方微博第一时间发布这首歌的视频版。10:17,三亚日报官方微博迅速发布。很快,新华网微博跟进;人民日报客户端跟进。习主席演讲结束半小时后,国内外媒体对这首歌多角度全方位的报道,铺天盖地地展开。

  午餐时,国内外记者们兴致勃勃地研究这句歌词。此时,大家手机上已接到这句歌词各种版本的海南话发音,尤以汉字标注广受欢迎:咕咕哇给咕咕给,咕咕给拐呀丢给。这首歌被集中播放,音乐声此起彼伏地响起来,实在学不会发音的记者,在哼唱旋律。

  台湾东森电视台摄像陈震隆再三表示自己语言天赋差,听三亚日报记者读过一遍后,惊喜极了:“台湾话很久不见的发音是:贾咕波给。简直太像了!”更多的记者在感慨:“海南话的发音太难了,嘴要抽筋了。”

  为什么普通话中的“久久”发音,在海南就变成“咕咕”了呢?三亚日报记者采访了北京语言大学汉语进修学院朱庆明教授。他解释:中国南方方言少有舌面音,多为舌根音。久久发音为咕咕,就是把舌面音发成了舌根音,但却很好地保留了中国的古音。

  朱庆明说:“海南话是闽南话的一支,由于海南岛特殊的地理位置,受外界语言干预较少,一直被称为古汉语的‘活化石’”。

  (三亚日报 记者 康景林

[责任编辑:王晓涉]